Ciao - per chi ha un'opinione
Opinioni più recenti
|
Domande più recenti
|
Scrivi un'opinione
|
Video più recenti
|
Notre Dame de Paris... in francese, grazie!
Vantaggi la musica è travolgente
Svantaggi l'edizione italiana
Dettagli
| Qualità dei testi | 5 |
|---|---|
| Qualità della musica | 5 |
| Voce artista | buona |
Sono contenta di vedere un po' di opinioni su questo spettacolo che mi ha ossessionato (positivamente) fin dalla prima volta che mi è capitato di vederlo... Perchè in effetti è stato un caso che mi ha portato ad innamorarmene... Una mia amica, patita di musical, mi ha praticamente costretto a sedermi nel salotto di casa sua e ad assistere alla proiezione di una videocassetta che la sua migliore amica aveva portato dalla Francia... Era la versione in francese (quindi originale) di Notre Dame de Paris... non conoscendola, mi ero già rassegnata ad passare qualche ora ad occhi semichiusi... e invece, il miracolo... incomincio a vedere gli attori muoversi sul palco, e le loro voci (splendide!) mi svegliano dal torpore iniziale... col francese me la cavo, e incomincio a farmi prendere dalle canzoni, una più orecchiabile e travolgente dell'altra... Le ore passano in frettissima, e io sono entusiasta come non mai... Torno a casa che ancora canticchio "Nous sommes les étrangers...", e per mesi prego la mia amica di prestarmi il cd... Gli attori sono fenomenali, anche perchè oltre a recitare (bene) sono anche degli ottimi cantanti, ballerini ed acrobati, in alcuni punti... Ecco, tutto questo parlando della versione francese... perchè se poi andiamo a quella italiana, allora.... Io ho sempre avuto un rapporto controverso con il doppiaggio, perchè credo che sia utile a far conoscere dei film e degli spettacoli a chi non conosce la lingua dell'opera originale, ma quando l'adattamento nella nostra lingua fa perdere la magia e l'atmosfera, la sonorità iniziale, beh, allora non sono per niente d'accordo.. a questo punto preferisco uno schermo con i sottotitoli... comunque... vi giuro che se guardate lo spettacolo francese dopo aver visto quello italiano vi renderete conto dell'enorme inferiorità idella versione italiana, sia per quanto riguarda le voci, sia per le parole (in alcune canzoni viene da piangere per la perdita terribile di musicalità e scioltezza), sia per la qualità delle doti attoriali... Un consiglio? Ascoltate la versione francese, se non l'avete ancora fatto, anche se non sapete il francese...!!!
Buon ascolto a tutti!
Questa è la prima opinione dell'utente
Invece di postare una valutazione negativa, vorresti:

Aiuta questo utente offrendogli consigli

Segnala i casi di abuso o plagio al team di Ciao.
Aggiungi il tuo commento
epy 09/10/2004 13:32
subba 09/10/2004 08:30
20th.century.boy 08/10/2004 20:10
sinceramente la versione francese non l'ho mai sentita, ma quella in italiano e molto bella! mhh se è vero quello che dici bisognerà procurarsi anche quella francese! ciao ciao
ciaodrago 08/10/2004 19:36
|
Notre dame de Paris, il CD edito da Audioglobe |
Spedizione: € 0,00 Disponibilità: Spedito in 5-10 giorni lavorativi |
Bol.it CD
|
|
Notre-dame de paris (DVD), il film edito da Ducale snc di marco matalon e c. |
Spedizione: € 0,00 Disponibilità: Spedito in 2 giorni lavorativi |
Bol.it DVD
|
|
Notre-dame de paris, il CD edito da Vari |
Spedizione: € 0,00 Disponibilità: Spedito entro un mese |
Bol.it CD
|
uhm...in francese!